10 малоизвестных историй о Хиросиме и Нагасаки

Недавно в мире отметили 70-летнюю годовщину печального события – сброса ядерных бомб на Хиросиму и Нагасаки. Общее количество жертв оценивается различными источниками в 150-250 тысяч людей. Предлагаем вам узнать о малоизвестных историях, имеющих непосредственное отношение к этой трагедии.

Матч по го

Камень для игры го в руке

Во время сброса бомбы на Хиросиму в 11 километрах от города проходил турнир по го

6 августа 1945 года в здании, расположенном в 11 километрах от Хиросимы, проходил турнир по го (популярная настольная игра). В одной из встреч принимали участие Утаро Хасимото и Каору Ивамото.

Стоит отметить, что столь удалённое от центра города место проведения было выбрано неслучайно: на этом настояла полиция. Дело в том, что самолёты союзников за день до того сбросили на Хиросиму листовки с предупреждениями о том, что они планируют в ближайшее время применить новый вид бомбы.

Мощность ядерного взрыва ощутили все люди, присутствовавшие в здании.Окна в домах были выбиты взрывной волной, а осколки стекла ранили нескольких игроков и собравшихся понаблюдать за ними зрителей. Подумав, что эти последствия были вызваны взрывом очередной обычной бомбы, игроки не придали этому факту особого значения и продолжили играть после получасового обеденного перерыва. Лишь когда игра была окончена, они поняли весь масштаб катастрофы. Каору Ивамото был настолько поражён увиденным в тот день, что прекратил свою профессиональную карьеру. До конца жизни он занимался пропагандой мира.

Киото и Кокура могли повторить судьбу Хиросимы и Нагасаки

Японская монетка на карте мира рядом с Японией

Сразу несколько городов могла постигнуть участь Хиросимы и Нагасаки

Мало кто знает, что в списке возможных целей для сброса атомной бомбы присутствовал и город Киото. Но он был спасён усилиями военного министра администрации Рузвельта Генри Стимсона. Генри, до этого дважды посещавший Киото, привёл военным советникам несколько причин, по которым Киото следовало убрать из списка. Ходят слухи, что Стимсон чувствовал личную связь с этим городом, ведь именно здесь он провёл свой медовый месяц.

Это интересно: Ещё одним городом, которому удалось избежать ядерного взрыва, стала Кокура. Первоначально именно на Кокуру планировалось сбросить бомбу «Fat Man» (в переводе – «Толстяк»). Военный самолёт Bock’s car трижды пролетал над городом, ожидая ясного неба. Несмотря на то, что радиолокаторы зафиксировали Кокуру, пилоту приказали не сбрасывать бомбу, пока он не обнаружит огромный оружейный завод – главную мишень американцев.

В итоге самолёт Bock’s Car был отправлен к мишени, городу Нагасаки. Несмотря на то, что небо над Нагасаки также было затянуто тучами, облачность была недостаточной для спасения города.

Хибакуши

Изувеченная спина хибакуши

Хибакуши после окончания войны столкнулись с дискриминацией

Словом «хибакуши» в Японии называют людей, выживших после ядерных взрывов в Хиросиме и Нагасаки. Этот термин дословно переводится, как «люди, пострадавшие от взрыва». Серьёзной проблемой для этой категории населения стала дискриминация со стороны общества, с которой они столкнулись в дальнейшем.

Многие люди считали, что хибакуши, подвергшиеся мощному радиационному воздействию, могут передавать свои болезни окружающим. Им было очень трудно найти пару, ведь здоровые люди были уверены, что хибакуши могут произвести на свет лишь больных детей. Трудно было и получить работу. Подавляющее большинство работодателей опасались, что хибакуши распространят свои хронические заболевания среди всего коллектива.

Чтобы избежать подобной дискриминации, многие хибакуши вынуждены были скрывать истинную информацию о себе. Радиационное облучение, которому они подверглись при атомном взрыве, сделало из них граждан второго сорта. Хибакуши также ставали объектами для сотен медицинских исследований. Но хуже всего было то, что их зачастую старались избегать даже родственники и близкие друзья.

Некоторые хибакуши были не японцами, а гражданами Южной Кореи. Через 20 лет после трагедии в Хиросиме и Нагасаки несколько корейских хибакуши судились с японским правительством, рассчитывая, что их права также будут признаны. Больше всего они нуждались в бесплатном медицинском обслуживании.

Люди-аллигаторы Хиросимы

Экипаж самолёта

Люди, сбросившие бомбу «Малыш» на Хиросиму

Бомба «Малыш», взорванная над Хиросимой, разрушила две трети города и в считанные мгновения убила свыше 80 тысяч человек (более 40% населения). Десятки тысяч людей получили увечья разной степени тяжести.

Поразительно, но хибакушам ещё, как оказывается, очень повезло. После катастрофы в Японии появилось понятие «люди-аллигаторы». Так здесь называли людей, переживших взрыв атомной бомбы, но ставших не похожими на человека. Им не повезло в момент взрыва ядерной бомбы находиться лицом к эпицентру. Люди-аллигаторы лишились глаз, а их кожа стала похожья на черепашью. Оставалось лишь небольшое отверстие в месте, где когда-то находился рот. Даже хибакуши всеми силами избегали встречи с ними.

Люди-аллигаторы не могли кричать или разговаривать. Но производимый ими звук был намного более ужасным, чем любой истерический крик. Естественно, они просто не могли выжить и скончались в течение нескольких недель после ядерного взрыва.

Это интересно: Один из очевидцев утверждал: «Люди-аллигаторы не кричали. Оставшиеся от их рта отверстия не формировали звуки. Непрерывный шум, издаваемый ими, был просто адским. Он напоминал стрекотание кузнечиков или саранчи в тёплую летнюю ночь. Я никогда не забуду момент, когда встретил одного из людей-аллигаторов. Он стоял на коротких обугленных пнях вместо ног, и держал в руках перевёрнутое вверх ногами тело мёртвого ребёнка».

Фильм «Мальтийский сокол»

Кадр из фильма Мальтийский сокол

Бомбы «Малыш» и «Толстяк» были названы в честь персонажей фильма «Мальтийский сокол»

В 1941 году американский режиссёр Джон Хьюстон снял фильм «Мальтийский сокол». Он был основан на одноименном романе писателя Дашиелла Хамметта. Именно благодаря этому фильму обе ядерные бомбы, взорванные в небе над Хиросимой и Нагасаки, получили свои названия.

Физик Роберт Сербер, работавший над «Манхэттенским проектом», дал бомбам прозвища, основываясь на их форме. Бомба «Толстяк» получила название в честь персонажа актёра Сидни Гринстрита – Каспера Гутмана. А «малышом» в фильме «Мальтийский сокол» называли Уилмера Кука, сыгранного Хамфри Богартом.

Это интересно: Фильм «Мальтийский сокол» позднее был запрещён к показу, ведь критики обнаружили в нём скрытый сексуальный подтекст.

Экипаж самолёта «Энола Гэй» не должен был выжить, попав в плен

Самолёт Энола Гэй

Члены экипажа ‘Энола Гэй’ должны были убить себя, лишь бы не быть пленёнными

Бомба «Малыш» была сброшена на Хиросиму с самолёта «Энола Гэй», названного в честь матери его пилота Пола Тиббетса.

Интересно, что если бы взорвать «Малыша» в тот день не удалось, Тиббетс должен был выполнить другое важное поручение. Несмотря на то, что члены экипажа «Энола Гэй» не знали никакой тайной информации, военное руководство приказало им ни в коем случае не попадать в плен.

Военный врач непосредственно перед взлётом вручил Полу Тиббетсу 12 таблеток цианида. Если бы самолёт был сбит, все члены экипажа должны были их принять. А чтобы никто не попытался спастись, Тиббетсу вручили пистолет и приказали убить любого, кто откажется проглотить смертельную таблетку.

Дверь хранилища банка Тейкоку

Дверь хранилища банка Тейкоку

Хиросима превратилась в пыль, но эта дверь уцелела!

Ядерный взрыв в Хиросиме превратил в радиоактивный пепел практически весь город. Не пострадало только денежное хранилище банка Тейкоку. Его дверь была железобетонной и, по утверждению конструкторов, по прочности не уступала дверям в бомбоубежище.

Она была создана ещё в 1925 году американской компанией Mosler Safe Company, базировавшейся в штате Огайо. Слухи о сохранившейся после взрыва двери вызвали нешуточный ажиотаж среди туристов. Тысячи людей стремились во что бы то ни стало её увидеть.

В мае 1950 года главный менеджер банка Тейкоку отправил в главный офис Mosler Safe Company благодарственное письмо, в котором заявил, что ядерная бомба лишь немного повредила поверхность двери в хранилище, но помогла сохранить все деньги и важные бумаги в идеальном состоянии. К письму прилагались несколько ящиков с подарками от банка в знак искренней признательности.

Экипаж Bock’s Car

Экипаж Bock’s Car

Люди, сбросившие ядерную бомбу на Нагасаки

Бомбардировщик В-29, сбросивший на город Нагасаки бомбу «Толстяк», сегодня известен под названием Bock’s Car. Его пилотировал генерал-майор Чарльз Суини.

Незадолго до полёта механики обнаружили, что топливный насос Bock’s Car был повреждён и не позволял воспользоваться топливом из запасного бака.

Но Суини согласился приступить к выполнению миссии даже на не совсем исправном самолёте, ведь понимал, что перемещение бомбы в другой летательный аппарат заняло бы слишком много времени.

«Толстяк» был сброшен на Нагасаки не совсем удачно. Взрыв уничтожил примерно 60% города. Некоторые районы почти не пострадали, потому что они были защищены близлежащими холмами.

Из-за недостатка топлива Чарльз Суини с трудом долетел до места посадки после выполнения миссии. Двигатель остановился за несколько секунд до приземления, из-за чего Суини протаранил несколько припаркованных на взлётно-посадочной полосе бомбардировщиков В-29, тем самым сильно разозлив командование.

Это интересно: Через несколько лет после окончания Второй мировой войны журналисты спросили у одного из членов экипажа Bock’s Car, смог бы он сбросить ядерную бомбу на Москву. Его ответ шокировал всех присутствовавших: «Если бы мне приказали, я бы её и на Нью-Йорк сбросил».

1000 бумажных журавликов

Разноцветные бумажные журавлики

Узнав об истории Садако Сасаки, все японцы начали делать из бумаги журавликов, символизировавших мир

Садако Сасаки было всего 2 года, когда американцы сбросили бомбу на Нагасаки. Девочка и её родители жили на расстоянии всего лишь в 1 километр от эпицентра взрыва. Они смогли выжить в тот ужасный день, но их жизни разрушил чёрный радиоактивный дождь, который пошёл через несколько часов после взрыва.

Семья Сасаки была уверена, что жизнь в скором времени наладится, ведь хуже быть просто не могло. Родители Садако отстроили разрушенный дом и завели ещё двоих детей.

Это интересно: Через 10 лет врачи поставили Садако страшный диагноз: лейкемия. Девочке оставалось жить считанные недели. В больнице она услышала о старой японской легенде, гласившей, что если сложить из бумаги 1000 журавликов, сбудется любое желание. Но бумага тогда была в дефиците. Узнав о желании Садако, друзья помогли ей сложить требуемое количество фигурок. К сожалению, когда девочка собирала 1001-го журавлика, она скончалась.

Вдохновлённые историей этой маленькой девочки люди организовали движение за мир, и в 1958 году возвели Детский памятник мира. На нём изображена молодая девушка, держащая бумажного журавлика в руках. На памятнике выбиты следующие слова: «Это наш крик, наша молитва. Мы за наступление мира на всей планете».

«Огонь мира»

Огонь мира в Японии

Говорят, что этот огонь будет гореть, пока в мире не будет уничтожено всё ядерное оружие

Профессор Токийского университета Танге Кензо – автор проекта так называемого «Огня мира», который непрерывно горит уже более 50 лет. Памятник символизирует две прижатые друг к другу руки, ладони которых направлены к небу. Сегодня «Огонь мира» считается главным символом мира и движения людей против ядерной войны. Говорят, что он не погаснет до тех пор, пока в мире не останется ни одной ядерной бомбы. К сожалению, ядерные державы пока не торопятся избавляться от своих запасов этого страшного оружия.

Трагедия Хиросимы и Нагасаки показала всему миру, насколько ужасной может быть ядерная война. К счастью, с того момента атомное оружие больше никогда не использовалось против мирного населения. Большую роль в этом играет так называемый «фактор ядерного сдерживания». Ведущие мировые страны прекрасно понимают, что война, в которой любая из сторон использует ядерное оружие, гарантированно закончится уничтожением всего живого на нашей планете.

Источник

10 малоизвестных историй о Хиросиме и Нагасаки