Краткий разбор методов пропаганды в британской респектабельной прессе

Обратим наш взор на Англию. Туманный наш Альбион. Вот вчерашняя статья Financial Times “Под внешним московским лоском — унылый город” – совершенно чудесный образец когнитивного диссонанса. Когда глаза видят одно, а программка на подкорке отказывается принимать реальность.

Первая часть статьи – объективные наблюдения автора за положительными изменениями в городе. Со времени прошлого посещения в 2007 году он стал чище, водители – воспитаннее, стало меньше пробок, появилось много мест с хорошей кухней. Удивлённое описание занимает более половины статьи.

Но мы-то, Guy Chazan, хотим получить гонорар и, перечитав материал, понимаем, что в этом виде он тянет на “пособничество Путину”. Редакция такую статью о России не возьмёт. Делаем следующий финт – наливаем воды и субъективных ощущений: “И все же в этом мегаполисе с населением 12 миллионов человек есть что-то такое, что никогда не меняется. Под внешним лоском глубоко спрятаны уныние и тоска, временами переходящие в безысходность. Всеобщая эйфория, связанная с прошлогодней аннексией Крыма, угасла, оставив после себя чувство горечи…” Хорошо, читатель ожидает каких-то доказательств, пусть на уровне городских легенд, но наш Гай летит дальше. Про санкции. Видимо, это обязательная тема в статьях о России: “Страна находится в глубокой рецессии, оказавшись в трудном положении из-за обвала цен на нефть и западных санкций. Многие люди потеряли работу. Российский президент Владимир Путин заявил на прошлой неделе, что пик кризиса преодолен. Но немногие из тех, с кем я говорил, ему верят”.

Для правдоподобности – пересказ разговора с одним московским дизайнером (репрезентативно, не находите?), которая стала в долларах зарабатывать в 2 раза меньше. «В этой стране ничего в лучшую сторону никогда не изменится» – резюмирует она. Метод “говорящих голов”. Вы находите спикера, в уста которого вкладываете то, что неудобно сказать от своего лица. Ну не напишете же Вы, корреспондент “уважаемого” лондонского издания, что “я, и вся редакция (наш работодатель, владелец, правительство и парламент Великобритании) считаем, что несмотря на все объективные изменения к лучшему, у вас в России всё плохо и будет ещё хуже”.

Ну и, конечно, незабываемое “в этой стране”. Гай Чейзан из FT не знаком с русскими интернет-мемами. Иначе так не “палился” бы.

А дальше всё! Только вывод: “Внешний лоск, возможно, и производит впечатление, но под ним скрывается город, живущий непростой жизнью, который через столько лет находится, по всей видимости, на грани хаоса”.

Да, да, “на грани хаоса”, Карл!

Записывайте, начинающие журналисты, рецепт успешной статьи от FT:

1) объективные изменению к лучшему, которы настолько очевидны, что их нельзя отрицать.

2) общие рассуждения об упадке, санкциях и неверии Путину.

3) Рассказ о московском дизайнере, которая в долларах стала зарабатывать в два раза меньше и по этому поводу грустит. Озвучивание позиции автора с помощью нехитрого журналистского трюка.

4) Мега-вывод о возможном хаосе в Москве.

Это печатает “респектабельная” Financial Times. Её в России на журфаках приводят в пример как “объективную журналистику”!

А всё просто. Идёт война. Информационная – её часть.

Краткий разбор методов пропаганды в британской “респектабельной” прессе